bel zabib

Traducción de Babel Fish Ayuda En français: ce blog c'est un excrément entouré de mouches

11 août 2008

Amiga

rosas_20blancas

Amiga profunda

Como suspiros

Sutilmente aclarada

Respondiste con níveos brazos

Al arrullo de las luciérnagas

Y arropados en la noche del calor insomne

Murmuraste sonidos

Que solo hoy entiendo.

Un grito silencioso rompió la luz cristalina  de la luna

Subiendo escaleras

Nos ahogábamos en el mar de los perdidos

Jugando juegos peligrosos

Vendimos la paciencia a los dioses

Tragábamos agua

Tu siendo la melodiosa Melpómene

Yo el preclaro Odiseo.

Gracias por atisbar ese dolor de estomago

Llamado remordimiento

Cambiando voces en una nave del porte de un baño

Rompimos ventanas

Jugamos a ser niños

Vimos barcos que atravesaban planetas construidos de flores blancas

Alimentando  sueños que me llevan a no ser solo lo que soy

Sino que a componer una melodía

Tan bella como tu.

Pero peligrosa

Mentalmente desfigurada

arrogante como una rosa.

El vaso que nos dio de beber esa miel

Robada de un libro alado

Salpicó de peces el fondo del mar

Demasiado ellos mismos

Para humanos que no saben nadar

Esperando el canto de las sirenas

Atado al palo mayor de mi nave

Tejida como cesta de ideas inconexas

Te recuerdo.

En las fauces de lo concreto

Rompí la mirada para el que ve la vida con otros ojos

Quien es dueño de su vida?

Solo mirando desde la torre de lo perdido

Cruzan los corceles galopando

y se divisan campos floridos

Al ritmo de tu corazón alado

Fundido eterno  en mí oído.

Qi Zhi 2008

Posté par bel_zabib à 06:38 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


« Accueil  1